1. 英國允許法官使用ChatGPT寫(xiě)裁決書(shū),并公布官方指南。
2. 官方指南詳細描述了ChatGPT的正確使用方法、潛在風(fēng)險及示例,適用于司法機構的所有官員、員工。
3. 使用ChatGPT等生成式AI需注意避免處理或生成未知內容,以及使用特定法律數據微調的權威生成式AI產(chǎn)品。
站長(cháng)之家(ChinaZ.com)12月26日 消息:英國允許法官使用ChatGPT撰寫(xiě)法律裁決書(shū),并發(fā)布了官方指南。該指南詳細描述了ChatGPT的正確使用方法、潛在風(fēng)險及示例,適用于司法機構的所有官員、員工。此舉標志著(zhù)司法領(lǐng)域對生成式AI的認可,并將不斷完善指南。
早在今年9月16日,英國知名上訴大法官Colin Birss勛爵就曾在英國律師協(xié)會(huì )一次活動(dòng)中使用ChatGPT總結一些法律的裁決書(shū)。雖然Colin Birss勛爵表示ChatGPT很好用,但也強調了使用ChatGPT等生成式AI時(shí)需注意避免處理或生成未知內容,以及使用特定法律數據微調的權威生成式AI產(chǎn)品。
該指南的發(fā)布是對生成式AI在司法領(lǐng)域應用的重要一步。官方指南詳細說(shuō)明了使用ChatGPT的正確方法,警示潛在風(fēng)險,并提供示例。英國司法部門(mén)將根據實(shí)際使用情況實(shí)時(shí)更新指南,并邀請相關(guān)部門(mén)提出建議。此舉標志著(zhù)司法領(lǐng)域對生成式AI的認可,并表明了未來(lái)將繼續完善這一指南。
Colin Birss勛爵分享了自己在使用ChatGPT的經(jīng)驗,強調了其在撰寫(xiě)裁決書(shū)上的便利性。然而,文章也指出了使用ChatGPT等生成式AI需注意避免處理或生成未知內容,并建議使用特定法律數據微調的權威生成式AI產(chǎn)品。指南中還列出了一系列的注意事項,以幫助司法工作者正確使用生成式AI,并提醒他們不要過(guò)分依賴(lài)公開(kāi)的生成式AI產(chǎn)品。
指南強調了使用ChatGPT等生成式AI需謹慎,提醒司法工作者應該了解其功能和潛在局限性。指南還警告公共生成式AI可能無(wú)法提供權威數據庫的答案,生成的內容可能不準確,因此最好不要用在最后的判定結果。同時(shí),指南還提醒需要區分不同地區的法律區別,以避免出現問(wèn)題。